Диздаревиќ: Катастрофа е што во книжарниците не можат да се најдат класичните дела од македонската книжевност
Овој месец се навршуваат сто години од смртта на Марко Цепенков, најпознатиот собирач на народни умотворби и еден од првите прозаисти и раскажувачи во македонската книжевна историја. Издавачката куќа „Арс Ламина“ одбележувајќи ја годишнината неодамна ја објави неговата автобиографија.
„Се работи за помалку позната книга од опусот на Цепенков, таа е повеќе позната на експртската јавност, но не толку на читателската публика. Својата автобиографија ја напишал при крајот на 19-от век и првпат е публикувана во Македонија во шеесеттите години на 20-от век од реномираниот фолклорист Кирил Пенушлиски. Се одлучивме текстот да не го реобјавиме во неговото автентично издание, туку да го прилагодиме за деца и го издадовме во едицијата „Читанки“, текстот е поделен на пет поглавја, книгата содржи речник на непознати зборови и поговор од проф. д-р Наташа Аврамовска од Институтот за македонска литература при Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“.
Во однос на јазикот го осовременивме текстот, што е чувствителна работа бидејќи тоа може целосно да го измени текстот, но ние гледавме да бидеме многу внимателни и Анета Пауновска која го направи осовременувањето на јазикот, во суштина не менуваше ништо во структурата на реченицата, туку се обидуваше да го направи почитлив, а оставен е целиот фонд на зборови иако тој содржи архаизми, турцизми, грцизми и направивме речник на помалку познати зборови.
Ова издание е наш обид од книжевен и културолошки аспект да го реактуелизираме овој текст на Цепенков и истовремено да го приближиме до најмладата публика. Нашата интенција е да ги реобјавиме класичните дела на македонската книжевност од крајот на 19-от и 20-от век, ги издадовме делата на Петре М. Андреевски со илустрации од неговата внука Воскресија Андреевска, а планираме да ги објавиме и делата на Живко Чинго, Димитар Солев, а главниот поттик беше што речиси ниедно од овие дела не може да се најде во македонските книжарници, односно нема нови изданија, а тоа е една голема катастрофа за македонската култура и македонскиот јазик“, вели за Утрински брифинг, Ведран Диздаревиќ, уредник во издавачката куќа „Арс Ламина“.